Veranstaltungen und Termine
Angelica Ammar (*1972 in München) ist seit vielen Jahren Literaturübersetzerin. Sie übertrug u.a. Werke des Nobelpreisträgers Mario Vargas Llosa sowie die Neuerscheinung des Oscar-Preisträgers Pedro Almodóvar (Der letzte Traum; 2023) ins Deutsche.
Darüber hinaus übersetzte sie viele andere Autor*innen wie Guillermo Martínez, Sergio Pitol, Fernanda Melchor oder Laura Alcoba
(letztere aus dem Französischen), die einem breiteren deutschen Publikum teilweise weniger geläufig sind.
Der letzte Traum
Der letzte TraumPedro Almodóvar betritt die literarische Bühne: »Der letzte Traum« Befreiung und...
Poetikvorlesung mit Angelica Ammar
Literaturübersetzung als künstlerische Praxis zwischen den Sprachen und Kulturen Seit 2022 lädt...
Anna Seghers-Preis 2024
Anna Seghers-Preis 2024 Ich durfte als Jurorin den/die lateinamerikanische:n Preisträger:in...
Gerade erschienen – schon auf der Litprom-Bestenliste: Karina Sainz Borgo
Das dritte LandDas dritte Land Roman Übersetzt von: Angelica Ammar »Das dritte Land« ist der...
Paradais
Fernanda Melchors neuer Roman ‚Paradais‘ ist im Wagenbach Verlag erschienen! ‚Ungeheurer Furor‘ so die SZ: ‚Niemand schreibt so hart, klar und wirklichkeitsgesättigt über Mexiko wie Fernanda Melchor.‘ Nicht unbedingt eine hübsche Urlaubslektüre, aber ein beeindruckender Blick auf eine bedrückende Realität.
Internationaler Literaturpreis 2019
Der Internationale Literaturpreis 2019 geht an die Autorin und die Übersetzerin von Saison der Wirbelstürme. „Fernanda Melchor hat den Roman der Armut im Globalkapitalismus des 21…
Neueste Kommentare